Last May Long Weekend (which is a short period of about five days vacation
in Spain) we took the opportunity to organize a family trip with our friends
to the
city of Granada, to tour the entire old area, see in detail all its
monuments, and in my case, because I needed to reconnect with my roots
again, since my paternal family lives there and we had not visited them for
many years (since we stopped spending summers in Andalusia). Furthermore, since those days coincided with the celebration of the
traditional festival of the Crosses in Granada, it was even more special to enjoy an incredible atmosphere in the city...
//
El pasado Puente de Mayo aprovechamos para organizar un viaje familiar con unos amigos a la ciudad de Granada, para recorrer toda su zona antigua, ver
en detalle todos sus monumentos, y en mi caso, era un viaje que yo necesitaba
reconectar otra vez con mis raíces, ya que mi familia paterna vive allí y
hacía muchos años que no les visitábamos (desde que dejamos de pasar los
veranos en Andalucía). Además, como esos días coincidimos con la celebración de la tradicional fiesta de las Cruces en Granada, fue todavía más especial para disfrutar de un increíble ambiente en la ciudad...

BAEZA (JAÉN)
Leaving Madrid early in the morning, and as a stopover on the way to Granada, we made an obligatory stop in the
beautiful town of Baeza (located next to
Úbeda in the province of Jaén, and both declared World Heritage Sites in 2003) to eat and take a walk through its quiet and beautiful medieval-style streets...
//
Saliendo de Madrid temprano por la mañana, y como pilla de paso de camino a Granada, hicimos una parada obligatoria en el precioso pueblo de Baeza (situado junto a Úbeda en la provincia de Jaén, y declarados ambos Patrimonio de la Humanidad en 2003) para comer al mediodía y aprovechar para dar un paseo por sus tranquilas y bonitas calles de estilo medieval...
↑ Cathedral of the Nativity of Our Lady
of Baeza and Jabalquinto Palace
* * *
↑ Catedral de la Natividad de Nuestra Señora
de Baeza y Palacio de Jabalquinto
↑ Facade of the Jabalquinto
Palace (Baeza)
* * *
↑ Fachada del Palacio de
Jabalquinto (Baeza)
↑ Courtyard of the Jabalquinto Palace,
Plaza del Pópulo and Arco de Villalar
at the Jaén Gate (Baeza)
* * *
↑ Patio del Palacio de Jabalquinto,
Plaza del Pópulo y Arco de Villalar
en la Puerta de Jaén (Baeza)
↑ Porch of the Church of the
Holy Cross (Baeza)
* * *
↑ Pórtico de la Iglesia de la
Santa Cruz (Baeza)
GRANADA
After our stop in Baeza, we continued on our way for a couple more hours to the city of Granada, where we rented a family apartment (for 7-8 people) for our five-day stay (the most recommended and cheapest option to stay in the city center if you're traveling as a family). For a couple of days we toured the most important monuments of the city on foot with our children and discovered some beautiful and magical corners hidden in the old
Albaicín neighborhood, which you can see in detail below...
//
Después de nuestra parada en Baeza, seguimos camino durante un par de horas más hasta la ciudad de Granada, en el que alquilamos un piso familiar (para 7-8 personas) para nuestra estancia de cinco días (la opción más recomendable y barata para alojarse en el centro de la ciudad si se viaja en familia). Durante un par de días recorrimos a pie con nuestros hijos los monumentos más importantes de la ciudad y descubrimos algunos rincones preciosos y mágicos escondidos en el antiguo barrio del Albaicín, que podéis ver en detalle a continuación...
↑ Walk of the Sad or Race of the
Darro River, in the Albaicín (Granada)
* * *
↑ Paseo de los Tristes o Carrera
del Río Darro, en el Albaicín (Granada)
↑ Parish Church of San Gil
and Santa Ana, and houses by the river
on the Paseo de los Tristes (Granada)
* * *
↑ Iglesia Parroquial de San Gil
y Santa Ana, y casas junto al río
en el Paseo de los Tristes (Granada)
↑ Shed Place, Albaicín (Granada)
* * *
↑ Placeta del Cobertizo
Barrio del Albaicín (Granada)
↑ Streets, houses and corners of the
Albaicín (Granada)
* * *
↑ Calles, casas y rincones del
Barrio del Albaicín (Granada)
↑ Panoramic view of the Alhambra
from the San Nicolás Square (Granada)
* * *
↑ Vista panorámica de la Alhambra
desde la Plaza de San Nicolás (Granada)
↑ San Nicolás Square (Granada)
↑ Plaza de San Nicolás (Granada)
↑ Panoramic view of the Alhambra
from the San Nicolás Square (Granada)
* * *
↑ Vista panorámica de la Alhambra
desde la Plaza de San Nicolás (Granada)
↑ Exterior of the Royal Chapel
of Granada
* * *
↑ Exterior de la Capilla Real
de Granada
↑ Exterior and interior of the
Granada Cathedral
* * *
↑ Exterior e interior de la
Catedral de Granada
↑ Interior of the
Granada Cathedral
* * *
↑ Interior de la
Catedral de Granada
↑ Coal Corral, architecture
Nasrid 14th-15th century (Granada)
* * *
↑ Corral del Carbón, arquitectura
nazarí S. XIV-XV (Granada)
↑ El Bañuelo or Arab Baths
of Nogal, 11th century (Granada)
* * *
↑ El Bañuelo o Baños Árabes
del Nogal, S. XI (Granada)
↑ El Bañuelo or Arab Baths
of Nogal, 11th century (Granada)
* * *
↑ El Bañuelo o Baños Árabes
del Nogal, S. XI (Granada)
↑ El Bañuelo or Arab Baths
of Nogal, 11th century (Granada)
* * *
↑ El Bañuelo o Baños Árabes
del Nogal, S. XI (Granada)
And after all day walking and exploring the city with all its corners, we finally decided to make a stop to try the typical traditional Arab dishes, accompanied by some natural juices and some magnificent sweet crepes for dessert, which we tasted in one of the most beautiful tea shops that can be found throughout the Albaicín neighborhood (Kasbah Granada), which you can see in detail here...
// Y después de todo el día caminando y recorriendo la ciudad con todos sus rincones, por fin decidimos hacer una parada para probar los típicos platos tradicionales árabes, acompañados de unos zumos naturales y unas magníficas crepes dulces de postre, que degustamos en una de las teterías más bonitas que se pueden encontrar por todo el barrio del Albaicín (Kasbah Granada), que puedes ver en detalle aquí...
Photos made with Phone Xiaomi Redmi 12 Pro
and Nikon D7100
Un viaje familiar es pura aventura y momentos inolvidables. Pero lo mejor es la buena comunicación: compartir ideas, risas y sueños fortalece los lazos. ¡Juntos, cada destino se disfruta el doble!
ResponderEliminar