LIFESTYLE: ENJOYING THE LAST DAYS OF AUTUMN (LA RIOJA, ÁVILA AND MADRID)


PASEO DEL PRADO (MADRID)

This month we've lived some very intense days! And it's that Autumn has brought us several weekend trips (outside Madrid), a lot of fun and great plans with friends... I hope you like it and see you next week with more inspirational photos! Happy weekend everyone :)

ESTILO DE VIDA: DISFRUTANDO DE LOS ÚLTIMOS DÍAS DE OTOÑO EN LA RIOJA, ÁVILA Y MADRID

// ¡Este mes hemos vivido unos días muy intensos! Y es que el Otoño nos ha traído varios viajes de fin de semana (fuera de Madrid), mucha diversión y grandes planes con amigos... ¡espero que os guste y nos vemos la semana que viene con más fotos en inspiración! Feliz finde a todos :)

VIAJE A LA RIOJA Y CUEVAS DE ORTIGOSA

TRIP TO LA RIOJA
/ 1. The sunrise from the window of our hotel in a small town in La Rioja. / 2. My daughter sleeps in the car with her friend in her arms. / 3. Old wooden bridge over the river. / 4. and 5. Views of the swamp.

VIAJE A LA RIOJA
 
/ 1. El amanecer desde la ventana de nuestro hotel en un pueblecito de La Rioja. / 2. Mi hija duerme en el coche con su amigo en brazos. / 3. Antiguo puente de madera sobre el río. / 4. y 5. Vistas del pantano.

VIAJE A LA RIOJA Y CUEVAS DE ORTIGOSA

Old wooden bridge, next to the Ortigosa Caves (La Rioja)...
Antiguo puente de madera, junto a las Cuevas de Ortigosa (La Rioja)...

VIAJE A LA RIOJA Y CUEVAS DE ORTIGOSA

* * *

HOMEMADE CUPCAKES
/ 1. Homemade cupcakes for snack.
/ 2. View of the Manzanares River on a foggy day.

MAGDALENAS CASERAS
/ 1. Magdalenas caseras para merendar.
/ 2. Vista del Río Manzanares un día de niebla.

MAGDALENAS CASERAS

* * *

"NEW" WORKSPACE...
Improvised work table in the living room, after the study table broke and I had a good scare!

"NUEVO" ESPACIO DE TRABAJO...
Mesa de trabajo improvisada en el salón, después de que se nos rompiera la mesa del estudio ¡y yo me llevara un buen susto!

UN PEQUEÑO ESPACIO DE TRABAJO EN EL SALÓN


/ 1. Work table in the living-room. / 2. We disassembled the table in the study after the leg broke, and it's pending to be fixed. / 3. Artboard details. / 4. Now I love working every day here...

/ 1. Mesa de trabajo en el salón. / 2. Desmontamos la mesa del estudio después de que se nos rompiera la pata... y está pendiente de arreglar. / 3. Detalles de la mesa de trabajo. / 4. Ahora me encanta trabajar aquí cada día...

UN PEQUEÑO ESPACIO DE TRABAJO EN EL SALÓN

* * *

AVILA AND SALAMANCA TRIP
/ 1. Visiting the old area of Ávila with some friends. / 2. Climbing next to the old wall... / 3. Exterior view of the wall. / 4. Main facade of the Cathedral of Ávila...

VIAJE ÁVILA Y SALAMANCA
/ 1. Visitando la zona antigua de Ávila con unos amigos. / 2. Escalando junto a la muralla de Ávila. / 3. Vista del exterior de la muralla. / 4. Fachada principal de la Catedral de Ávila en el barrio antiguo...


VIAJE A ÁVILA

/ 1 . Old stone fountain located next to the Hermitage of Pereña. / 2. Panoramic views of the Arribes del Duero. / 3. The Hermitage of Pereña. / 4. Arribes viewpoint.

/ 1 . Antigua Fuente de piedra situada junto a la Ermita de Pereña. / 2. Vistas panorámicas de las Arribes del Duero. / 3. La Ermita de Pereña. / 4. Mirador de las Arribes.

VIAJE A SALAMANCA, ARRIBES DEL DUERO Y ERMITA DE PEREÑA

* * *

WEDDING ANNIVERSARY AT THE MASSART
/ 1. This year we decided to celebrate our wedding anniversary like when we were university students, humble but rich... Massart Pizzeria was a great discovery! (next to the Moncloa lighthouse). / 2. We loved its industrial aesthetic but with a very cozy touch. / 3. My fusilli pasta dish with pomodoro sauce, roasted aubergine and Italian bacon, and the Peasant pizza that my husband ordered, and for dessert, a delicious tiramisu! / 4. I'm sure we'll be back very soon to taste more dishes...

ANIVERSARIO DE BODA EN EL MASSART
/ 1. Este año decidimos celebrar nuestro aniversario de boda como cuando éramos universitarios, en plan humilde pero rico... ¡un gran descubrimiento la Pizzería Massart! (junto al faro de Moncloa). / 2. Nos encantó su estética industrial pero con un toque muy acogedor.  / 3. Exquisito mi plato de pasta fusilli con salsa de pomodoro, berengena asada y panceta italiana, y la pizza Campesina que pidió mi marido, y de postre ¡un riquísimo tiramisú! / 4. Seguro que muy pronto volveremos para degustar más platos...


PIZZERÍA MASSART EN MONCLOA (MADRID)


* * *

HALLOWEEN AND THE TESLA EXHIBITION
/ 1. Ready for Halloween! / 2. Evening light and rooftops from the cafeteria located on the top floor of the building, after seeing the Tesla exhibition at CaixaForum Madrid (highly recommended to go with children!) / 3. Luminous panel of the exhibition. / 4. After snack, a very sweet heart...

HALLOWEEN Y LA EXPOSICIÓN DE TESLA
/ 1. ¡Preparada para Halloween! / 2. Luz del atardecer y tejados desde la cafetería situada en el último piso del edificio, después de ver la exposición de Tesla en CaixaForum Madrid (¡súper recomendable para ir con niños!) / 3. Panel luminoso de la exposición. / 4. Después de la merienda, un corazón muy dulce...


EXPOSICIÓN TESLA EN CAIXAFORUM MADRID

We love the originality of this metal framework that reveals the rooftops of Madrid in the Caixaforum cafeteria...
Nos encanta la originalidad de este entramado de metal que deja ver los tejados de Madrid en la cafetería del Caixaforum...

EXPOSICIÓN TESLA EN CAIXAFORUM MADRID

Back home through the Paseo del Prado and confidences between the two friends...
Vuelta a casa por el Paseo del Prado y confidencias entre los dos amigos... ;)

PASEO DEL PRADO (MADRID)


LIFESTYLE: ENJOYING THE LAST DAYS OF AUTUMN (LA RIOJA, ÁVILA AND MADRID)

PASEO DEL PRADO (MADRID)

This month we've lived some very intense days! And it's that Autumn has brought us several weekend trips (outside Madrid), a lot of fun and great plans with friends... I hope you like it and see you next week with more inspirational photos! Happy weekend everyone :)

ESTILO DE VIDA: DISFRUTANDO DE LOS ÚLTIMOS DÍAS DE OTOÑO EN LA RIOJA, ÁVILA Y MADRID

// ¡Este mes hemos vivido unos días muy intensos! Y es que el Otoño nos ha traído varios viajes de fin de semana (fuera de Madrid), mucha diversión y grandes planes con amigos... ¡espero que os guste y nos vemos la semana que viene con más fotos en inspiración! Feliz finde a todos :)

VIAJE A LA RIOJA Y CUEVAS DE ORTIGOSA

TRIP TO LA RIOJA
/ 1. The sunrise from the window of our hotel in a small town in La Rioja. / 2. My daughter sleeps in the car with her friend in her arms. / 3. Old wooden bridge over the river. / 4. and 5. Views of the swamp.

VIAJE A LA RIOJA
 
/ 1. El amanecer desde la ventana de nuestro hotel en un pueblecito de La Rioja. / 2. Mi hija duerme en el coche con su amigo en brazos. / 3. Antiguo puente de madera sobre el río. / 4. y 5. Vistas del pantano.

VIAJE A LA RIOJA Y CUEVAS DE ORTIGOSA

Old wooden bridge, next to the Ortigosa Caves (La Rioja)...
Antiguo puente de madera, junto a las Cuevas de Ortigosa (La Rioja)...

VIAJE A LA RIOJA Y CUEVAS DE ORTIGOSA

* * *

HOMEMADE CUPCAKES
/ 1. Homemade cupcakes for snack.
/ 2. View of the Manzanares River on a foggy day.

MAGDALENAS CASERAS
/ 1. Magdalenas caseras para merendar.
/ 2. Vista del Río Manzanares un día de niebla.

MAGDALENAS CASERAS

* * *

"NEW" WORKSPACE...
Improvised work table in the living room, after the study table broke and I had a good scare!

"NUEVO" ESPACIO DE TRABAJO...
Mesa de trabajo improvisada en el salón, después de que se nos rompiera la mesa del estudio ¡y yo me llevara un buen susto!

UN PEQUEÑO ESPACIO DE TRABAJO EN EL SALÓN


/ 1. Work table in the living-room. / 2. We disassembled the table in the study after the leg broke, and it's pending to be fixed. / 3. Artboard details. / 4. Now I love working every day here...

/ 1. Mesa de trabajo en el salón. / 2. Desmontamos la mesa del estudio después de que se nos rompiera la pata... y está pendiente de arreglar. / 3. Detalles de la mesa de trabajo. / 4. Ahora me encanta trabajar aquí cada día...

UN PEQUEÑO ESPACIO DE TRABAJO EN EL SALÓN

* * *

AVILA AND SALAMANCA TRIP
/ 1. Visiting the old area of Ávila with some friends. / 2. Climbing next to the old wall... / 3. Exterior view of the wall. / 4. Main facade of the Cathedral of Ávila...

VIAJE ÁVILA Y SALAMANCA
/ 1. Visitando la zona antigua de Ávila con unos amigos. / 2. Escalando junto a la muralla de Ávila. / 3. Vista del exterior de la muralla. / 4. Fachada principal de la Catedral de Ávila en el barrio antiguo...


VIAJE A ÁVILA

/ 1 . Old stone fountain located next to the Hermitage of Pereña. / 2. Panoramic views of the Arribes del Duero. / 3. The Hermitage of Pereña. / 4. Arribes viewpoint.

/ 1 . Antigua Fuente de piedra situada junto a la Ermita de Pereña. / 2. Vistas panorámicas de las Arribes del Duero. / 3. La Ermita de Pereña. / 4. Mirador de las Arribes.

VIAJE A SALAMANCA, ARRIBES DEL DUERO Y ERMITA DE PEREÑA

* * *

WEDDING ANNIVERSARY AT THE MASSART
/ 1. This year we decided to celebrate our wedding anniversary like when we were university students, humble but rich... Massart Pizzeria was a great discovery! (next to the Moncloa lighthouse). / 2. We loved its industrial aesthetic but with a very cozy touch. / 3. My fusilli pasta dish with pomodoro sauce, roasted aubergine and Italian bacon, and the Peasant pizza that my husband ordered, and for dessert, a delicious tiramisu! / 4. I'm sure we'll be back very soon to taste more dishes...

ANIVERSARIO DE BODA EN EL MASSART
/ 1. Este año decidimos celebrar nuestro aniversario de boda como cuando éramos universitarios, en plan humilde pero rico... ¡un gran descubrimiento la Pizzería Massart! (junto al faro de Moncloa). / 2. Nos encantó su estética industrial pero con un toque muy acogedor.  / 3. Exquisito mi plato de pasta fusilli con salsa de pomodoro, berengena asada y panceta italiana, y la pizza Campesina que pidió mi marido, y de postre ¡un riquísimo tiramisú! / 4. Seguro que muy pronto volveremos para degustar más platos...


PIZZERÍA MASSART EN MONCLOA (MADRID)


* * *

HALLOWEEN AND THE TESLA EXHIBITION
/ 1. Ready for Halloween! / 2. Evening light and rooftops from the cafeteria located on the top floor of the building, after seeing the Tesla exhibition at CaixaForum Madrid (highly recommended to go with children!) / 3. Luminous panel of the exhibition. / 4. After snack, a very sweet heart...

HALLOWEEN Y LA EXPOSICIÓN DE TESLA
/ 1. ¡Preparada para Halloween! / 2. Luz del atardecer y tejados desde la cafetería situada en el último piso del edificio, después de ver la exposición de Tesla en CaixaForum Madrid (¡súper recomendable para ir con niños!) / 3. Panel luminoso de la exposición. / 4. Después de la merienda, un corazón muy dulce...


EXPOSICIÓN TESLA EN CAIXAFORUM MADRID

We love the originality of this metal framework that reveals the rooftops of Madrid in the Caixaforum cafeteria...
Nos encanta la originalidad de este entramado de metal que deja ver los tejados de Madrid en la cafetería del Caixaforum...

EXPOSICIÓN TESLA EN CAIXAFORUM MADRID

Back home through the Paseo del Prado and confidences between the two friends...
Vuelta a casa por el Paseo del Prado y confidencias entre los dos amigos... ;)

PASEO DEL PRADO (MADRID)

2 comentarios

  1. ¡Que buena pinta tienen esas magdalenas! y la mesa me trabajo en el salón me encanta, creo que voy a copiarte la idea...

    ResponderEliminar
  2. Muy buenas recomendaciones, ya tomo nota... Feliz finde Laura.
    Beso E.B.

    ResponderEliminar

¡Muchas gracias por comentar!
Thanks for your comment!
Laura

* * * * *